Le grand chanteur autrichien Ludwig Hirsch s'est suicidé hier. Un grand poète à l'humour macabre et morbide vient de nous quitter. Tout cela vous parait-il incompatible et contradictoire ? L’œuvre exceptionnelle de cet artiste prouve le contraire. En 1979 est sortie sa chanson "Komm, großer schwarzer Vogel" (viens, grand oiseau noir !). Aujourd’hui cette chanson redevient d'une brulante actualité.
Traduction de quelques extraits:
Viens, grand oiseau noir ! Viens maintenant !
Regardes, la fenêtre est grande ouverte !
Regardes, je t'ai mis un peu de sucre sur le rebord !
Viens, grand oiseau noir ! Viens chez moi !
Étends tes grandes ailes douces et poses-les sur mes yeux fiévreux !
S'il te plait, viens me chercher d'ici !
Et alors nous volerons en plein vers le milieu du ciel
Dans une nouvelle époque, dans un nouveau monde
Et je chanterai et je rirai et je crierai à ne pas croire
Et je pigerai enfin comment les choses tournent
Viens, grand oiseau noir ! Aides-moi donc !
Appuies ton bec humide et froid sur ma plaie, sur mon front
---- et plus loin .....
Oui, grand oiseau noir, enfin !
Je ne t'ai même pas entendu entrer
Comme tu voles silencieusement !
Mon Dieu, comme tu es beau !
Allons-y, grand oiseau noir, allons-y
......
C'est incroyable d'entendre ces paroles aujourd’hui ! Son grand oiseau noir est enfin venu le chercher.


